1897.09.25 - 1962.07.06 (aged 64)
Nationality | アメリカ合衆国 |
---|---|
Born | ミシシッピ州 ニューオルバニ |
Notable Works |
1929年『響きと怒り』 1932年『八月の光』 1936年『アブサロム、アブサロム!』 |
Awards |
1949年ノーベル文学賞 1955年ピュリツァ賞 1963年ピュリツァ賞 |
Caddy you hate him dont you she moved my hand up against her throat her heart was hammering there poor Quentin her face looked at the sky it was low so low that all smells and sounds of night seemed to have been crowded down like under a slack tent especially the honeysuckle it had got into my breathing it was on her face and throat like paint her blood pounded against my hand I was leaning on my other arm it began to jerk and jump and I had to pant to get any air at all out of that thick gray honeysuckle yes I hate him I would die for him Ive already died for him I die for him over and over again everytime this goes |
キャディ おまえはあいつを憎んでいるんだよね 彼女は僕の手をずらして喉に当て そこで彼女の鼓動は打ち続け かわいそうなクエンティン 彼女は顔を空に向け 空はとても低く 夜の全ての匂いと音がぎゅっと押し詰められたようで 弛んだテントの下にいるみたいで 特にハニーサックル(スイカズラ)が 僕の息にも入り込むし 彼女の顔や喉にも絵の具を塗ったように漂って 彼女の血が僕の手をどくどくと打ち 僕はもう片方の腕に寄りかかっていたけど その腕が引きつってぴくぴく動き始め その濃密な灰色のハニーサックルから 僕は少しでも息を吸い込もうと喘がなければならなくて そうよ あの人を憎んでいる あの人のせいで あたし死ぬんだわ もう死んでるわ こんなことがある度に あたしはあの人のせいで何度も何度も死ぬのよ (※平石貴樹、新納卓也、両氏の翻訳を一部修正) |